AFRICA and MIDDLE EASTSOUTH AFRICAGUIDE

Una guía del afrikáans para viajeros

Aprenda todo sobre el afrikáans, uno de los idiomas oficiales de Sudáfrica, incluidos sus orígenes, dónde se habla y frases útiles para los viajeros.

Si se dirige a Sudáfrica, es posible que se pregunte qué hablarán los lugareños cuando llegue allí. Con 11 idiomas oficiales para elegir, la respuesta es que probablemente encontrará varios dialectos diferentes en sus viajes, pero es probable que uno de ellos sea el afrikáans. Esto es lo que necesita saber.

Historia del afrikáans

El afrikaans es una lengua germánica occidental que comenzó con la llegada de los primeros colonos holandeses a Sudáfrica en 1652. A medida que el holandés nativo de los colonos pasó a ser esclavos y migrantes de Europa, Asia y África a lo largo del siglo XVIII, desarrolló características únicas y eventualmente se convirtió en su propio lenguaje distintivo. Aunque entre el 90 y el 95 por ciento de las palabras afrikaans son de origen holandés, muchos otros idiomas contribuyeron a su desarrollo, siendo el alemán y el khoisan particularmente influyentes. Esto ha llevado a algunos lingüistas a referirse al afrikáans como una forma de holandés criollo, mientras que otros lo han llamado holandés de cocina, un término despectivo que se refiere a su morfología y gramática más simplistas. Hay tantas similitudes entre el afrikáans y su lengua materna que es fácil para los hablantes de holandés y afrikáans hacerse mutuamente

El afrikaans fue reconocido por primera vez como un idioma distinto en 1925, cuando la Ley de Idiomas Oficiales de la Unión lo incluyó como una variedad de holandés. La Constitución de 1961 vio al afrikáans reemplazar al holandés como idioma oficial de Sudáfrica. Durante la era del apartheid, el gobierno introdujo el afrikáans como medio oficial de instrucción en las escuelas. Esta decisión condujo al Levantamiento de Soweto, que vio a unos 20.000 estudiantes tomar las calles en protesta el 16 de junio de 1976. Al menos 176 manifestantes fueron asesinados por la policía, convirtiendo el levantamiento en uno de los eventos más infames de los años del apartheid. Muchos negros africanos todavía ven el afrikáans como un símbolo de la opresión blanca y, en 2015, los estudiantes protestaron violentamente para que se eliminara como idioma de enseñanza en las universidades sudafricanas. El inglés ahora ha reemplazado al afrikáans como idioma principal y lengua franca de Sudáfrica.

¿Dónde se habla el afrikáans?

Como uno de los 11 idiomas oficiales de Sudáfrica, el afrikáans es la lengua materna de aproximadamente el 13,5 por ciento de la población (casi siete millones de personas). Muchos otros sudafricanos pueden hablarlo y entenderlo como un segundo o tercer idioma, lo que lo convierte en el tercer idioma más hablado en el país. También es uno de los cinco idiomas que aparecen en el himno nacional de Sudáfrica y, de todos los idiomas oficiales, tiene la distribución geográfica y racial más amplia. Aproximadamente el 50 por ciento de la población de las provincias del Norte y del Cabo Occidental habla afrikáans. El setenta y cinco por ciento de los habitantes de El Cabo habla afrikáans, al igual que el 60 por ciento de los sudafricanos blancos. Es mucho menos popular entre los sudafricanos negros, y solo el 1,5 por ciento del grupo demográfico lo afirma como su primer idioma.

El afrikaans también fue un idioma oficial de Namibia junto con el alemán y el inglés durante su período de administración sudafricana. Tanto el afrikáans como el alemán fueron degradados del estatus oficial cuando Namibia obtuvo la independencia en 1990, aunque el afrikáans todavía se reconoce constitucionalmente como idioma nacional. Sin embargo, solo el tres por ciento de los namibios habla inglés, el idioma oficial, como lengua materna. El oshiwambo es el primer idioma más hablado, pero el afrikáans es lo más parecido que tiene el país a una lengua franca. Es la lengua materna del 10 por ciento de los namibios y del 60 por ciento de la comunidad blanca. Se puede encontrar un número menor de hablantes de afrikáans en los vecinos Botswana y Zimbabwe.

Muchos sudafricanos y namibios que han emigrado a otros países del mundo hablan afrikáans. Australia tiene el mayor número de hablantes de afrikáans fuera de África: casi 44.000 personas, o el 0,61 por ciento de la población según cifras de 2016. En el mismo año, Estados Unidos y Canadá tuvieron el cuarto y quinto número más alto de hablantes de afrikáans, con el idioma hablado por el 0.39 por ciento y el 0.32 por ciento de la población, respectivamente.

Palabras en inglés de origen afrikáans

Muchas palabras que se han adoptado en el vocabulario del inglés sudafricano son de origen afrikáans, lo que significa que incluso si no haces un esfuerzo consciente por aprender el idioma, es probable que aprendas algunas palabras durante tu estadía en Sudáfrica. Algunos de los más comunes incluyen bakkie (camioneta), braai (barbacoa), lekker (increíble), naartjie (mandarina) y babelas (resaca). Muchos platos tradicionales sudafricanos fueron traídos por los colonos holandeses del Cabo y son conocidos por sus nombres afrikáans independientemente de la etnia de los hablantes. Vaya a cenar a la casa de sus amigos sudafricanos y es probable que pruebe boerewors (salchicha de granja) o potjiekos (estofado de carne y verduras), tal vez con koeksisters (masa trenzada frita) de postre.

Algunas palabras prestadas en afrikáans son utilizadas por hablantes de inglés en todo el mundo. Estos incluyen aardvark, trek, comando, spoor, veld y

Palabras y frases básicas